Новини

Отиде си писателят Любомир Николов, който преведе „Властелинът на пръстените“

На 74 години почина българският писател, преводач и редактор Любомир Николов. За смъртта му беше съобщено от негови колеги в социалните мрежи.

Николов също е известен с псевдонимите Колин Уолъмбъри и Тим Дениълс, под които издава книги-игри. Той е първият автор, който въвежда жанра у нас. Според сайта на Дж. Р. Р. Толкин Endorion освен „Властелинът на пръстените“, от книгите на Толкин е превел „Силмарилион“, „Недовършени предания“ и „Децата на Хурин“.

Има три престижни награди за фантастика — „Еврокон” от Франция, 1987 (за „Червей под есенен вятър”), „Соцкон” (първи и последен в Украйна, 1989 — за цялостен принос) и награда от Съюза на преводачите в България, 1991, за епоса „Властелинът на пръстените” от Дж. Р. Р. Толкин.

Освен английски език, Любомир Николов владее на различно ниво още няколко езика — френски, италиански, испански, руски, сърбо-хърватски, немски и полски.

Поклонението ще се състои на Централни софийски гробища, на 24.07.2024 г. (сряда) от 11 часа.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *