Мистификация: Испанската сензация Кармен Мола се оказа… трима мъже. Скоро ще четем „нейна“ книга на български
На български език съвсем скоро ще излезе книгата „Циганска сватба“ на истинската сензация в литературата през последните години – Кармен Мола, научи Страница.бг. Първата творба, подписана с това име, ще се появи у нас с логото на издателство „Кръг“.
Издателите уточняват, че в момента се работи по превода на романа.
Кармен Мола получи в петък наградата „Планета“ от 1 милион евро – най-високоплатеният литературен трофей в света. Авторката до този момент бе представяна като преподавателка, пишеща трилъри под псевдоним заради желанието си за анонимност.
Въпреки че книгите на Мола са брутални и кървави, тя бе наричана „испанската Елена Феранте“ – препратка към също толкова прикритата, включително и зад псевдоним, италианска романистка със знаменитата поредица „Гениалната приятелка“.
Но когато главната награда на церемонията по награждаването на „Планета“ беше обявена в присъствието на крал Фелипе VI в Барселона, на подиума се качиха трима души – и никой от тях не беше жена, отбелязва „Файненшъл Таймс“, цитиран от zashtoto.com.
Нито Хорхе Диас, нито Агустин Мартинес, нито Антонио Мерсеро са преподаватели, а всъщност са телевизионни сценаристи между 40 и 50-годишна възраст, работили по испански тв предавания.
Тяхната история едва ли би могла да бъде по-различна от предишни примери като Мери Ан Евънс, английска писателка от 19 -ти век, която пише под псевдоним „Джордж Елиът“, за да защити личния си живот и да избегне етикета на романистка на леки новели.
„Кармен Мола не е, както се казва във всичките ни лъжи, университетска преподавателка“, каза Диас при спечелването на наградата. „Ние сме трима приятели, които един ден преди четири години решихме да комбинираме таланта си, за да разкажем история.“
Мартинес изтъкна пред испанската информационна агенция EFE, че авторите са избрали да пишат под едно име, защото „колективната работа не е толкова ценена в литературата, както в други изкуства като живопис или музика“.
В ретроспекция „Планета“ обяви в четвъртък, че основната награда ще бъде увеличена от 600 000 евро на 1 милион евро, така че да изпреварва Нобеловата награда за литература, която при сегашните обменни курсове е около 100 евро по-малко. Сега всеки от тримата автори, подписващи се под псевдонима „Кармен Мола“, ще прибере една трета от 1 милион евро.
„Кармен Мола“ е най-известна с трилогия трилъри с насилие, в която участва полицейският инспектор Елена Бланко, упорита полицайка, обичаща караоке, грапа и непринуден секс в джипове.
Книгите на „Мола“, публикувани от Penguin Random House, са продадени в над 200 000 копия, преведени са на 11 езика и се адаптират за телевизия от Endemol Shine и ViacomCBS International Studios.
Но книгата на „Кармен Мола“, спечелила наградата „Планета“ – побеждавайки 653 други претенденти – е историческият трилър „Звярът“, посветен на убийството на деца по време на епидемия от холера в Мадрид през 1834 г.
Наградата е и начин за подсигуряването и рекламата на художествени произведения за издателството Editorial Planeta, големият съперник на Penguin Random House в Испания.
Наградата е запазена за непубликувана творба, а условието за участие е победителят да предостави издателските права на „Планета“.
Условията също така посочват, че всички автори с псевдоним трябва да включат своите данни в запечатан плик, който ще бъде отворен само в случай, че спечелят.
В конкретния случай, отбелязаха организаторите на наградата, имаше „псевдоним зад псевдоним“, тъй като спечелилият исторически трилър „Звярът“ беше представен под псевдонима „Серхио Лопес,“ впоследствие разкрит като „Кармен Мола“, за да излязат на сцената в крайна сметка Диас , Мартинес и Мерсеро.
Книгата трябва да бъде публикувана от Planeta под името Кармен Мола следващия месец, въпреки че Мола все още е автор на конкурентното издателство Penguin Random House.